Re: 新 アマンダ・メッセージの謎


[ フォローアップ ] [ フォローアップを投稿 ] [ 青いアイリスの向こうの部屋 ] [ FAQ ]

投稿者 ユーベ 日時 1998 年 3 月 10 日 02:29:42:

回答先: アマンダ・メッセージの謎(復讐編) 投稿者 中川圭一 日時 1998 年 3 月 09 日 21:26:57:

確かに中川さんのおっしゃる通りESTATEには屋敷というよりも不動産的なニュアンスがあります。でも考えてみるとあの屋敷はあの一家からシュワルツ氏の手に渡り、今は売家になってることを考えると、あれは人の手に渡る不動産であり、この説は当てはまるのです。あのときESTATE=屋敷と言ったのは、例の屋敷と結びつけたからで、とうぜん本来の意味は先に述べた通りです。でもこの説はかなり怪しいですな。ちなみにイタリア語で屋敷はVILLA、子供はBAMBINOだということが、アマンダの著作「現代の幽霊伝説」を見てて判明しました。両方とも英語でも使われてる単語でした。
ジョルダーニは字を見つけた後、子供を強調してましたね。ということは子供に纏わる何かが書かれてたのでしょう。イタリア語で。英語では書かれてないと感じました。だってアマンダは生粋のイタリア人だし(名前からしても。)、著作をイタリア語で書くぐらいなのに(本来この映画の舞台はイタリアで、会話も本来はイタリア語。完全版はイタリア語にしているが。)、なぜわざわざ英語でダイング・メッセージを残します?それと、アマンダは襲われる前、「子供、屋敷、幽霊が出る」と言ってましたが、それもあのメッセージに関係ありと見ました。でも、はっきり判りません。誰かイタリア語が堪能な方、お助けを・・。僕は、英語やドイツ語ならちょっとは判るのだが・・。
まったくアルジェントは。これじゃヒントになっとらんじゃないか。ジョルダーニだけが納得しても、我々が判らんと・・。

-------------------------------------------------
以下、本論とは関係ありません。

母親の昔の写真はホンモノです。クララ・カラマーイは、かなり昔、1940年代初め頃、ルキノ・ヴィスコンティの「郵便配達は二度ベルを鳴らす」の主役ジョヴァンナを演じた人でした。棚に眠ってたこの映画を改めて見て、あの写真がホンモノだと言うことを確信しました。あの後大した映画に出てなかったカラマーイだからこそ演じえた役だったのです。


フォローアップ:



フォローアップを投稿

氏名:
E メール:

件名:

コメント:

リンクの URL (任意):
リンクの題名:
画像の URL (任意):


[ フォローアップ ] [ フォローアップを投稿 ] [ 青いアイリスの向こうの部屋 ] [ FAQ ]