「完全版」を劇場で。


[ フォローアップ ] [ フォローアップを投稿 ] [ 青いアイリスの向こうの部屋 ] [ FAQ ]

投稿者 NT 日時 1998 年 1 月 08 日 19:50:02:

回答先: 「オペラ」の完全版が観たい。 投稿者 jst 日時 1998 年 1 月 08 日 00:41:08:

 「オペラ座血の喝采」の完全版は、我々アルジェント好きからすれば是非劇場ロードショー公開あるいはビデオ/LDリリースにより一般的に公知な物としてもらいたいものです。現在国内で出ているビデオは以下の問題を有すると思います。

*ラストを含むいくつかの場面がカットされていること。なかでもラストシーンのカットは致命的であります。「サスペリア2」は国内版ビデオと完全版でも内容的には大差ないですが、「オペラ座血の喝采」国内版ビデオはこのカットにより完全版とは全く別の映画になってしまっていると言えましょう。

*シネマスコープサイズでないこと。「オペラ座血の喝采」で、アルジェントはシネスコ画面を十二分に活用した撮影法を用いていますが、国内版ビデオではトリミングされていてこれが殆ど認識できない。

 「オペラ座血の喝采」は批評的には芳しくなくファンの受けも悪い?みたいですが、おそらくその完全版つまりラストシーンの主人公の独白場面を含むものは、「4匹の蝿」とともに最もアルジェント自身の内省的な作品でに仕上がっており、アルジェントの映画哲学(そんなもんあったっけ?)を理解するうえで重要であると考えられます。
 しかし、これら2作が日本ではいずれも完全な形で見ることが難しく、アルジェントマニア以外の映画ファンにまで殆ど知られていないというのは誠に遺憾なことです。


フォローアップ:



フォローアップを投稿

氏名:
E メール:

件名:

コメント:

リンクの URL (任意):
リンクの題名:
画像の URL (任意):


[ フォローアップ ] [ フォローアップを投稿 ] [ 青いアイリスの向こうの部屋 ] [ FAQ ]